离开的人
这段文本是在来时与找他的人对话之后,之前的对话是发生在迦百农(Καφαρναούμ)。此处跟从的人已经开始有所摇动,他们发现老师并不会常常的发大麦饼。
这些人说(εἶπαν):你说的话(ὁ λόγος οὗτος)是难的(Σκληρός),谁能听(τίς δύναται αὐτοῦ ἀκούειν;)呢?言下之意,他们也无法接受老师之前关于生命的粮食的那段话,特别是讲起肉和血的那段。
老师对这些人的话是不满意的,因为他们中有些人已经跌到(σκανδαλίζει)了,这里的“跌到”一词更多的就是强调这些说话的人信心的失去,因为那本来就是虚假的相信。老师接着说:如果他回到原来在的地方,你们又怎么可能相信呢?
老师接着说:肉体是不能帮助什么的(οὐκ ὠφελεῖ),这里并非是像诺斯底主义者那样贬低肉体,而是把肉身放在对的位置。并且再一次更加清晰的解释了什么叫生命的粮食:让人活着(τὸ ζῳοποιοῦν)的是灵(τὸ πνεῦμά),他的话(ῥήματα)就是灵(πνεῦμά),是生命(ζωή)。原来,真正的粮食是他说的话,当然也包含了之前老师说的话。
此番之后,有许多人就离开了,这里用了一个非常形象话的表达,叫做“去到后面”(ἀπῆλθον εἰς τὰ ὀπίσω),让人想起老师的话说:在前面的要到后面,在后面的要到前面。这群人原来是走在前面的,结果因为不能相信而走到了后面。
那十二位
接着老师继续考验那更加亲近的十二位学生。你们也想要走吗?(Μὴ καὶ ὑμεῖς θέλετε ὑπάγειν;)。这时大徒弟彼得(Σίμων Πέτρος)说:老师,你有永(αἰωνίου)生(ζωῆς)之道(ῥήματα),我们还能跟着谁呢?(πρὸς τίνα ἀπελευσόμεθα;)。这句话彼得是用了“我们”这个代表性的代词,但实际上,我们得独自的面对在上的那一位。
正如后面老师讲起有一位要出卖他的学生一般,此人也得独自的去面对在上的那位。没有人能够代表另外的人。