对基督徒学原文的一些建议

圣经的原文有三:希伯来文、亚兰文、希腊文。其中亚兰文是极少的一部分,所以我们说基督徒学原文,就是指希伯来文和希腊文。

一、学习原文是好的

基督徒学习原文是一件好事,但我们也要意识到学习原文并不是仅仅有一本原文字典就够了,还需要有语法书,背景资料,对应语言的一些特殊用法等资料。最要紧的是长久的练习阅读、背诵、翻译,这样有助于更好的学习原文。

二、学习原文不是必须

并非所有的基督徒都要学习原文才可以灵性长进,有时候我们学习的动机不对,导致学习原文反而招受了许多亏损。我们更不能有一个想法说,只有懂了原文才能够真正明白圣经神的话语,这是有诺斯底倾向的知识为至上的倾向的。神使用一些圣经翻译的器皿,将原文的圣经翻译为我们本民族的语言,就是神自己的工作。为要使全人类得福音的好处。并且,实际的地方性的教会都是建造在一本具体的译本上的,若地方性的教会建立在多个译本的圣经上,容易因为释经和神学教义引起分裂。

三、不能用原文来贬低译本

我们千万不能因为懂了一些原文的皮毛,就大谈特谈现在手头的译本如何如何。一般来说,圣经翻译者的专业功底肯定高于一般的原文学习者,并且特别是神已经显明用于建造教会根基的译本,则更具有权威。虽在具体的用词上是有切磋的余地的,但切勿随意表达为译本翻译不对或者有错误,这实际是在拆毁教会的根本。切记切记!

当圣徒要求重新受洗,教会应该如何处理?

身体只有一个,圣灵只有一个,正如你们蒙召,同有一个指望。一主,一信,一洗,一 神,就是众人的父,超乎众人之上,贯乎众人之中,也住在众人之内。

弗 4:4-6

在与同工的交通中,大家谈到一个话题,就是当来到本教会的圣徒,认为自己以前的洗礼是无效的,现在想重新受洗,该怎么办?

继续阅读“当圣徒要求重新受洗,教会应该如何处理?”

加大拉、格拉森或者另有其名?

笔者在查考革迦撒人这个主题的时候,查考到了太8:28及其他一些福音书经文所记载的耶稣在格拉森赶鬼的事件,对于事件的发生地记录有不同的记载。

照着一些历史资料来看,加大拉(Γαδαρηνῶν,英文:Gadarenes)是格拉森(Γερασηνῶν,英文:Gerasenes)的一个很小的地方。据一些资料记载马太作为以色列人较为熟悉以色列的具体地名,甚至一些小的地名也很熟悉,而路加则因为是外邦人不熟悉犹太地名,所以以大的区域格拉森来描述整个事件发生的地理位置,这并没有矛盾。笔者此篇想要从新约经文鉴别与圣经地理兼同一些考古历史资料来分析此地点具体的名称到底为何?各种选项的概率又有多少。

在USB 4th中,校勘栏包含了关于这个字在不同抄本中的详细信息。我们会关注对此事记录的相关经文,且从原文的角度来做一个梳理。

笔者这里将希腊文Γεργεσηνῶν音译为格给森

继续阅读“加大拉、格拉森或者另有其名?”

《申命记》民族之革迦撒人

[申 7:1] “耶和华你 神领你进入要得为业之地,从你面前赶出许多国民,就是赫人、革迦撒人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,共七国的民,都比你强大。

革迦撒人,英文Girgashites。是迦南的后裔所形成的支派或民族(创 10:15-16),同样也承受了来自挪亚对含的咒诅。 继续阅读“《申命记》民族之革迦撒人”

《申命记》种族之赫人

[申 7:1] “耶和华你 神领你进入要得为业之地,从你面前赶出许多国民,就是赫人、革迦撒人、亚摩利人、迦南人、比利洗人、希未人、耶布斯人,共七国的民,都比你强大。

“赫人”,在圣经中出现多次,笔者统计了,连同迦南的次子“赫”在内,一共58次。这58次都在旧约圣经中,新约未提到赫人。 继续阅读“《申命记》种族之赫人”

《申命记》地名之玛撒

[申 6:16] “你们不可试探耶和华你们的 神,像你们在玛撒那样试探他。

玛撒(Massah),是一个在圣经中出现多次的地名。搜索和合本圣经,一共出现五次,分别在:出 17:7申 6:16申 9:22申 33:8 ;诗 95:8。他们所指的是同一个地方,在汛的旷野(出 17:1);摩西另外一次击打磐石事件试探了耶和华,是在寻的旷野民20:1,两者不可混淆。 继续阅读“《申命记》地名之玛撒”

《申命记》地名之巴兰

[申 1:1] 以下所记的是摩西在约旦河东的旷野,疏弗对面的亚拉巴,就是巴兰、陀弗、拉班、哈洗录、底撒哈中间,向以色列众人所说的话。

圣经中巴兰具有两个意思,一个是指外邦的先知巴兰,还有一个是指巴兰旷野。申命记此处所说的巴兰,就是指巴兰旷野。 继续阅读“《申命记》地名之巴兰”