这篇讨论的是每日小练的重要性与操作方式。
话说一个月一次课,实在不可能学会一门语言。小学生学英文,大约一周放两次课;中学生学英文,大约一周每日都有课;到了高中,每日超过一节英文课,直到到了大学才会减少,因为基本学会了。但如果大学不用几年后,所有的都会还给老师,重新用起各种翻译软件。
环境所迫,只能一个月上一次课,那怎么能学会一门古语言呢?想想看不大现实,但我愿意做这个尝试和实验。显然,在不能有线上课的情况下,学员的时间没法统一的情况下,我需要尽可能的使用好及时通讯工具,做复习和预习的工作,并需要给学员适当的强化物(学习成就感),因为太容易放弃了。
因此,小练就成为很好的方式。我女儿上小学,现在学校数学老师一周发一张小练作为数学的巩固和速度训练,能够找到做题的感觉。
现在我要学员的不是做题的感觉,而是希望通过小练达到以下的目的:
- 复习已经学习的知识。
- 预习一些将要学习的知识,但不会太多。
- 因为做文本翻译而能够有学习语言的成就感,因为得到自然强化物而有继续学习下去的动力。
从上次课到现在已经过去31天,一共简单设计了31分每日小练,每次尝试翻译一段文本。可能是一个短语,或半个句子,或一个句子,或一整节经文。
大致样子长成这样:
今日文本
[J 3:1] Ἦν δὲ ἄνθρωπος ἐκ τῶν Φαρισαίων, Νικόδημος ὄνομα αὐτῷ, ἄρχων τῶν Ἰουδαίων·
生词如下:
- Ἦν,是。be动词;不完成 主动 直说语气 第三人称 单数
- δὲ,然后、但是。连词。
- ἐκ,从…出来,出于。介词。
- Νικόδημος,请自行根据发音确定这个词的意思。
- ὄνομα,名字。主格 单数 中性。
- αὐτῷ,他。人称代词、单数、阳性、与格,第三人称。
- ἄρχων,领袖、官。主格 单数 阳性。
- Ἰουδαίων,自行查课本后面的单词表确定含义,并根据冠词和其词尾确定词形。
小提示:
- 主格和与格名词接连时,主格名词往往具有动词功能
请不要看中文圣经,尝试先做字形解析,然后再翻译。今天这句有些挑战性,但是我评估你们应该可以。
发到IM中,然后就等候同学们的回复。当有回复时,就通过回复中可能出现的翻译问题开始讨论,大家都可以通过讨论学习到许多新的内容。当有些问题我也不大明白时,我去请教资深人士就好。
因为中文直接学习希腊文的教材不多,教辅资料更是几乎没有,所以我现在有些觉得是在开发教材和教辅资料一般,然后需要尽量本土化,或许能够给以后要学习的人一个帮助。