历史纪录片《How should we then live?》(《前车可鉴》)第一集:《古罗马时代》

这套纪录片早期在网络上可以找到,现在已经找不到配有中文字幕的版本,且英文版本的集数都是不全的,现在逐渐的自己配上字幕,然后慢慢的放在这个站上,希望能给想看的人一条路。

该套纪录片视频观点纯正,从护教学的角度,也是推荐给基督徒看;从社会学的角度,也是推荐给社会的治理者看;从传福音的角度,也推荐给教会的牧者看。

第一集:《古罗马时代》

愿主祝福!

Stephanus 1550 Greek New Testament(一般称呼为公认文本)

快要进入新年了,给自己,也给有基础希腊文知识的圣徒与其他圣经爱好人士准备了一本TR系的希腊文新约,带有Strong’s Number。配合工具中的中文BDAG3和英文BDAG3,可以了解圣经许多额外的信息。使用工具的资源管理器自行安装便可。

新的一年,愿主祝福。更愿意说:

ἀμὴν, ναὶ ἔρχου Κύριε Ἰησοῦ·

马可福音十六章九至二十节是神的默示

兼谈教会与圣徒如何面对学术结论

文/Timothy

我向一切听见这书上预言的作见证,若有人在这预言上加添什么, 神必将写在这书上的灾祸加在他身上;这书上的预言,若有人删去什么, 神必从这书上所写的生命树和圣城,删去他的份。[启 22:18-19]

倘若我耽延日久,你也可以知道在 神的家中当怎样行,这家就是永生 神的教会,真理的柱石和根基。[提前 3:15]

在近期翻译的一些圣经译本中,很多译本开始认为马可福音16:9-20节是原稿没有的,乃是后期有人添加上去的,为的是让马可福音的结尾不唐突(译本的决断也影响了圣经注释者的判断,因译经的过程本身就是释经。诚然大部分新教传统的注释者对学者有莫名的推崇),也有的圣经译本将马可福音的可能的几种结尾都罗列出来,但又不表明译本立场,笔者也认为此举颇为学术,但与信仰的宣告不妥。笔者在本文之始,就明确在这里指出剔除马可福音16:9-20并非基于事实证据,乃是基于信仰价值前设的推断。本文会涉及到一些基础的抄本、经文鉴别、教会历史、教父作品、经课集等知识和资料,所列这些乃是要强调马可福音16:9-20节绝非是人的添加,乃是圣灵默示的圣经的一部分,不可随凭私意删除。

继续阅读“马可福音十六章九至二十节是神的默示”

圣经研读工具的使用界限

一、研读软件的工具定义

以前,圣经被抄录于羊皮纸、蒲草纸等物质媒介上,能够看到的人并不多,所以圣经是稀有物品。像一些古老的抄本,基本都是在图书馆、修道院等地方找到的。一般的信徒,只能从教会的训导和一些经课集中知晓一些圣经的经文,但不能整本圣经一起阅读。

随着印刷术在西方的出现,圣经被重复的复印在纸张上,这极大的帮助了圣经的传播,也可以让想阅读圣经的人有一手一册的机会,也可以几乎是零错误率的复制。比抄录圣经的正确率要高的多。

当电子媒介出现时,纸开始电子化,且可以无限制的重复利用。加上CPU的高速处理能力,以前做一册经文汇编,可能要好几年,现在简单的一句SQL,就可以列出相关的所有经文,不得不说,效率是提高了很多。

一个电子设备上的研读圣经的工具,基本的功用是让研读者能够定睛圣经本身,而非一些功能。如果能够善用研究圣经的工具,这会成为极大的祝福。

继续阅读“圣经研读工具的使用界限”

约翰福音6章22至33节读经记录

昨日在上课的时候,讲解了这段经文,有一些新的体会和感受,记录在这里

一、五饼二鱼之后(约6:22-24)

我们得知道,这段经文的背景是在五饼二鱼的神迹之后,需要注意的是这是耶稣有意而为之的(太 14:22)。五饼二鱼本身就是一个大神迹,但这个神迹在许多当事人心中,重要的并不是神迹,乃是跟着耶稣有饭吃(约 6:26)。

根据一些背景资料我们可以得知,当时的以色列人是被罗马人殖民的,所以对于一些困苦的底层百姓来说,吃饭就都为问题。当出现了这么一位能够将五个饼和两条鱼翻无数倍,喂饱这些跟随者的人而言,肯定会跟着他的。因为至少有饭吃。

所以当耶稣离开五饼二鱼的地点后,他们可着急了。找来找去找不到耶稣在哪里。后来终于在海的那边找着了耶稣(约6:25)。

继续阅读“约翰福音6章22至33节读经记录”

一个较为实用的功能正在开发

基督徒看注释书,不可忽略看注释书中引用的经文参注,如果忽略了这些最重要的经文根据,阅读注释书其实是失去了最大的祝福。因为现在资料随处可以找到,若东拉西扯,这里一点,那里一点,自然是支离破碎的认知。

在之前的工具中,是手动编辑了注释书加入经文参注及时提醒,但是工作量实在太大,遂曲线救国,用正则表达值来实时划词提示。自己使用时,还是比较赞的

继续阅读“一个较为实用的功能正在开发”