自定义同意首选项

我们使用 cookie 来帮助您高效浏览并执行某些功能。您可以在 "同意"类别下找到有关所有 cookie 的更多信息。

被归类为 "基本"的 Cookie 保存在您的浏览器中,因为它们对网站基本功能的实现至关重要。

我们还使用第三方 cookie 来帮助我们分析您如何使用本网站、存储您的偏好以及提供与您相关的内容和广告。只有在您事先同意的情况下,这些 cookie 才会存储在您的浏览器中。

您可以选择启用或禁用部分或全部 cookie,但禁用某些 cookie 可能会影响您的浏览体验。

总是激活

Necessary cookies are required to enable the basic features of this site, such as providing secure log-in or adjusting your consent preferences. These cookies do not store any personally identifiable data.

没有cookies可以显示

Functional cookies help perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collecting feedback, and other third-party features.

没有cookies可以显示

Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics such as the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.

没有cookies可以显示

Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.

没有cookies可以显示

Advertisement cookies are used to provide visitors with customized advertisements based on the pages you visited previously and to analyze the effectiveness of the ad campaigns.

没有cookies可以显示

学习外语的一些小心得

学外语小心得

其实呢,俺也没啥特别的语言天赋,不像江湖传说中的某些人一学就可以学个十门八门的。这样,这一份心得就更有普遍价值,可以帮助许多想学习多门外语的人。

母语

母语的习得是天生的,并不是从语法开始学习,然后再去应用。而是先应用,然后自然习得语法。而且这种天然的习得语言,会具有无师自通的习得俚语、暗语…因为具有这样的语言生存环境。

其实我们的母语,是一门具体的方言。像中国地那么大,基本上都是10公里左右音调语调都有细微变化。可以想象中国到底有多少方言!

普通话(北京话),从某种角度来说是第一外语。但是因为普通话许多的语素还是和我说的方言相似的,虽然发音系统区别较大。但实际上语法并不具有很大的区别。因此我还是把普通话放置于母语范畴。

一句话,母语天生习得,除非一些人可能天生缺乏语言能力,这不在本篇讨论范围内。

第一外语

我的第一外语是英语,这也是大部分中国学生的普遍情况。学习英语是痛苦的,为什么?因为英语和汉语完全不是同一类语言,几乎不具有相似性可以直接模仿学习。

实际上,学习语言有一个顺序,就是可以把同类语簇的语言一起学习,会非常有效果。

如果我的第一外语是日语或者韩语,上手速度肯定远远高于英文。不过呢,跨文化学习不同语言系统,开始是苦了些,等哪天开窍了,好像一下子就激活了人本身自带的语言学习能力(好似回到了巴别塔事件之前一般)。

第一外语的习得过程(以英语为例)

  1. 学字母和发音
  2. 学词法,一般从名词、冠词、形容词、代词、介词、连词、动词等这样的顺序进行。英语的发音比较复杂,但是语法不是很复杂,特别是没有复杂的词尾变化。这期间基本就学习了各种英语中的语法。
  3. 学句法,学习英语的各种语句。
  4. 期间要不停的背单词(苦…..),这是必须的。一般基础单词量是300个左右。
  5. 有了基础单词量,然后开始要去,读各种的小句子,简单的短文。
  6. 词汇量到1500左右,则开始要练习读各种的报纸(报纸的语法准确,不大建议去读网文,因为网文很多语法都是错的),也要尝试去读读短篇的文章,这里要保证你读到的语法是准确的。
  7. 词汇量到3000左右,我觉得会有一个开悟阶段,一下子感觉都顺了。
  8. 接着就是不断的读读读读….开始涉猎更为复杂的文化、历史、宗教等作品。
  9. 请准备一本靠谱的字典,记得要靠谱,尽量不要使用网络释义的字典,有时候不大准确。特别是以后打算要做翻译工作的人。

第一外语的习得过程是痛苦的,80后一般都是从初一开始学字母,然后到了大学要考四级才能拿到学位证。这里大约花了10年时间。不过实际上是不用那么多时间的,因为英语在我们的生活处境中,不具有实际交谈价值,纯粹的书面语言。

这时,就会了两门不同语簇的语言了…汉语和英语。

第二外语

自08年开始,学习古希腊语,那时只有一本黄锡木编的不适合初学者的教材,幸好网络上遇到了一位好老师,再循循善诱后,发现好似开窍了。

但是因为自己期间许多的生命挑战,停了好几年,再拿起来的时候,已经沧桑了…

不过读希腊文原文圣经是我毕生之愿,为了目标继续前进。虽然感觉比学英语还苦。

不过还好,枯木发芽了…我大致总结了一下自己的第二外语的学习心得。

第二外语的习得过程(以古希腊语为例)

  1. 要有非常明确的学习目标,这是你在遇到困难时学下去的动力。就像我想阅读希腊文新约,这个目标一般是一生之久的。
  2. 先学习语法。包括词法和句法,与第二外语的学习一致。
  3. 这期间要不停的背单词…(哭…苦…
  4. 大约到了300个左右,开始拿着字典读约翰福音的原文…
  5. 继续背单词,大约到了1000个左右,会突然有一种通的感觉,约翰福音慢慢的居然不用翻字典都可以读了…背单词的方法么…什么谐音法、字根法、机械法…都可以…和英文类似。
  6. 继续读约翰的作品。一书、二书、三书、启示录…
  7. 继续阅读新约(大致顺序请看文末的表格),这期间请不要使用各种的平行对照版原文新约,这会让你偷懒,后来会沦落到只会使用Strong’s Number的水平。我不是说用SN不好,既然学了通用希腊文…就要把目标定高一些,突破SN的阶段。
  8. 可以略微涉猎新约希腊文抄本和早期基督教文献…
  9. 大约背到4000个左右单词的时候,原文新约应该是了然心中了…俺还在努力中…这是我的起点也是我的终点…
  10. 虽然拜占庭时期的希腊文和通用希腊文有那么些区别,但主要是单词的变化和意思的问题,很快就可以上手希腊教父的原文文献阅读…
  11. 如果你想翻译希腊教父的作品…就可以尝试啦…
  12. 对了,不要忘记备几本辞典,一本简单的,一本权威的…类似读新约用的BDAG、或者BrillDAG,或者更为早期的LSJ,都可以考虑。不过在最初学习阶段,买个希腊文新约带词典的就够啦。
  13. Bee…Go…小密蜂到了这里,恭喜你已经成为希腊文新约的入门人士…这时你会发现很多简中释经书有太多的胡说八道…一本正经的胡说八道…

因为有第一外语的加持,整个过程比第一外语的学习要快很多,从此好像天门已开,可一路前往继续披荆斩棘的学其他语言。

之后的外语

现在俺正在苦战希伯来语…虽然俗称“学不来语”,但我发现希伯来语比希腊文要简单好多…可能是因为有了第一第二外语的学习经验,学习速度很快。现在已经快到了动词阶段…

然后呢,因为希伯来语、阿拉伯语、古叙利亚语是属于姐妹语言,我就顺便搞了一本古叙利亚语的教材一起学…发现这样干效率很高,一起学两门差不多的语言。这正是我之前说的同一语簇…

还有一门语言的教材已经买好很久了,就是古拉丁语…欧洲的语言基本就是由拉丁语和希腊语演化而来…

等我搞完了希伯来语和古叙利亚语,再继续学拉丁语…有了希腊文的基础,拉丁语学习也会很快…

这里最大的挑战就是背单词…这是永远的痛苦…但相比以后阅读带来的喜悦,这种至暂至轻的苦楚根本就不算什么啊…

好了写完了,比较乱,若有细节问题,可文末留言沟通…

最后,不要忘记,你学语言的最初目的。我学希腊文是为了读原文新约和希腊教父的文献,学希伯来语是为了读原文旧约,学拉丁文是为了读拉丁教父文献,学古叙利亚语是为了读一些古叙利亚教会的文献….

附:

希腊文新约阅读顺序表

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注