启示录中的“书卷”和“小书卷”

书卷 和 小书卷 是两本书 还是一本书?

封印的书卷(启5:1)

首先,此封印的书卷是不同于一般的书卷的。一般的书卷只有一面有字,但这书卷是里外都写着字(启5:1)。此样的书卷在以西结书2:9-10节也出现过,但在那里有的是“哀号、叹息、悲痛的话”。显然,启示录这里的这书卷和以西结书里描述的是一致的。所以实际上,直到启示录10:10节,整个书卷的展开过程才结束,内容才显明。如同以西结书3:3节是吃书卷异象的结束。以西结在吃书卷的时候,只有感受到甜如蜜,但实际上他之前已经知晓了里面的“哀号、叹息、悲痛的话”,必有心灵的苦楚。约翰在吃小书卷时,感受是一致的,也是甜如蜜但又有苦楚。

此书卷显然也包含了但以理书12章中天使隐藏的内容。我们在但以理书12章可以看到有一位“站在河水以上、穿细麻衣的”(但 12:6)。这位根据上下文,即有可能就是但以理书前文所指的天使长米迦勒,他是特别有荣耀的被造之天使长,也与启示录5章和10章所描述的“大力的天使”一致。即使不是米迦勒,也应是天使长中的一位。

所以我们在对启示录5章到10章的经文的理解,是放在一个揭开书卷的框架之中,这揭开的过程伴随着许多记号和异象。从启示录11章开始,才正式描述书卷中所记载的内容。

我们也从启示录10:11节知晓,“你必指着多民、多国、多方、多王再说预言”。一幅画卷开始展开,但以理书的“一载、二载、半载”开始出现,启示录11章是以“四十二个月”和“一千二百六十天”出现的。约翰此处提及的“说预言”和“两个见证人”的行为,显然也是在谈及上帝建立国度之事。为此,书卷包含的内容应该包括两部分:上帝的永恒计划与国度建立之事,这是教会在地上被建立后,不断的成就和拓展之事。

附注一:关于“书卷”和“小书卷”

因着东方闪电(全能神)异端对教会的搅扰,需对此两个词做一个梳理。

“书卷”(5:1节,希腊原文 βιβλίον )和“小书卷”(10:2节,希腊原文 βιβλαρίδιον) 在原文中稍有差异,这两个书卷到底是否是一个书卷?从翻译来说,“小书卷”的翻译是很合理的。

实际上,解答这个问题并不难也不复杂,根据经文的上下文自然可以得出相当确定的答案。约翰在使用“微词”(diminutive)时,往往是以同义词使用的。具体情况分析如下:

βιβλίον 这个词在启示录中,中文会翻译为“书卷”和“册”。3:5和20:15的原文都为“βίβλος”,翻译为“生命册”。在13:8;17:8;20:12和21:27的原文都为“βιβλίον”,若要按字意翻译则应该为“小生命册”。在20:12和20:15更有一个现象,两者的原文分别为“βιβλίον”和“βίβλος”,但一般译本就翻译为一致的用词“生命册”。

同理,在10:2,9,10中出现的“βιβλαρίδιον”,翻译为“小书卷”,在8节却是以“βιβλίον”出现(此词有非常重要的抄本支持),这个词和5:1节的“书卷”一词完全一样。可以明确知道约翰是将这两个词当同义词使用。更是知晓,10:8节与5:1节乃是对应关系,呼应了5:1节的封闭书卷,那时书卷已经展开(他手里拿着小书卷,是展开的),乃是人子揭开七印的结果。

“小书卷”一词带给中国教会很大的搅扰,到现在为止,许多人仍然认为这是两卷不同的书,所以这个破口仍然在,愿神亲自的堵住。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注